隨州網(wǎng)

標(biāo)題: 轉(zhuǎn):傳足協(xié)因省錢(qián)不為佩蘭請(qǐng)法語(yǔ)翻譯 [打印本頁(yè)]

作者: 掃地小僧    時(shí)間: 2014-4-18 22:52
標(biāo)題: 轉(zhuǎn):傳足協(xié)因省錢(qián)不為佩蘭請(qǐng)法語(yǔ)翻譯
本帖最后由 bobof911 于 2014-4-18 22:53 編輯

傳足協(xié)因省錢(qián)不為佩蘭請(qǐng)法語(yǔ)翻譯2014-04-18 10:55:25 網(wǎng)易體育 已有25條評(píng)論
                                                近日,媒體熱炒部分國(guó)字號(hào)教練組無(wú)合同上崗以及遭遇欠薪的問(wèn)題,但是這或許只不過(guò)是中國(guó)足協(xié)囊中羞澀的一部分而已:一位足協(xié)中層領(lǐng)導(dǎo)在接受今天出版的《體壇周報(bào)》采訪(fǎng)時(shí)透露,中國(guó)足協(xié)至今尚未給新任國(guó)家隊(duì)主帥佩蘭聘請(qǐng)法語(yǔ)翻譯,而且在相關(guān)人士一再提出要為法國(guó)人聘請(qǐng)翻譯的情況下,足協(xié)領(lǐng)導(dǎo)一直用“再考慮”來(lái)回答,似乎連這邊翻譯的費(fèi)用都在考慮省去!

    眾所周知,中國(guó)足協(xié)之所以選擇佩蘭執(zhí)教中國(guó)隊(duì)的一個(gè)主要因素就是法國(guó)人的“廉價(jià)”,雖然現(xiàn)在尚無(wú)法知曉佩蘭是否“物美”,但是從目前情況來(lái)看,“隨遇而安”的佩蘭不論是在住房、辦公條件等方面都聽(tīng)從中國(guó)足協(xié)的安排,使得足協(xié)上下都對(duì)法國(guó)人十分滿(mǎn)意,甚至內(nèi)部對(duì)法國(guó)人都有了“史上最聽(tīng)話(huà)主帥”的評(píng)價(jià)。不過(guò),評(píng)價(jià)好只是一方面,但是在相關(guān)工作上的支持與當(dāng)初的卡馬喬相比卻依然相距甚遠(yuǎn),至少截至目前為止,法國(guó)人連自己的專(zhuān)職翻譯都沒(méi)有,不得不依靠當(dāng)初介紹佩蘭執(zhí)教中國(guó)時(shí)的中間人來(lái)兼顧!
    據(jù)悉,當(dāng)初在敲定佩蘭后,足協(xié)也曾考慮過(guò)給他請(qǐng)一名專(zhuān)職法語(yǔ)翻譯,并讓一名曾在法國(guó)踢球的退役球員擔(dān)任。但是,隨著介紹佩蘭到中國(guó)的中間人開(kāi)始兼顧翻譯任務(wù)之后,部分足協(xié)領(lǐng)導(dǎo)卻認(rèn)為這樣能剩下翻譯的錢(qián),因而就沒(méi)有再繼續(xù)為佩蘭物色翻譯人選了。
    足協(xié)人士還透露為佩蘭尋找翻譯的難度遠(yuǎn)沒(méi)有當(dāng)初為卡馬喬尋找翻譯時(shí)困難,但是足協(xié)領(lǐng)導(dǎo)現(xiàn)在卻依然在此事上用“再考慮”來(lái)搪塞:“國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的法語(yǔ)人士不像西語(yǔ)那樣稀缺,花費(fèi)也不會(huì)太多,一年二十萬(wàn)左右就差不多了。盡管不少人都向領(lǐng)導(dǎo)表達(dá)過(guò)要為佩蘭請(qǐng)翻譯,但是領(lǐng)導(dǎo)的回答都是‘再考慮’!
            
熱門(mén)評(píng)論

herozcc5 發(fā)表于2014-04-18 12:04:48 頂(124) 踩(1)

冤有頭債有主,中國(guó)足協(xié)250


xiaoleige 發(fā)表于2014-04-18 18:01:42 頂(16) 踩(0)

佩蘭會(huì)學(xué)好中文的


神之諾坎普 發(fā)表于2014-04-18 13:01:29 頂(17) 踩(1)

中國(guó)足協(xié)已經(jīng)無(wú)法評(píng)價(jià)……



作者: 掃地小僧    時(shí)間: 2014-4-18 22:54
呵呵,中國(guó)足協(xié)又一次啪啪。。




歡迎光臨 隨州網(wǎng) (http://m.infinitetetris.com/) Powered by Discuz! X3.4