[attach]838524[/attach] [attach]838525[/attach] [attach]838522[/attach] [attach]838522[/attach] [attach]838526[/attach] gods&monsters Lana Del Rey [attach]838527[/attach] In the land of Gods and Monsters, I was an angel, 在眾神與妖魔的地域中,我曾是一位天使 Living in the garden of evil. 在這片不幸的花園中生存 Screwed up, scared, doing anything that I needed, 焦慮,恐懼,做我所需的任何事 Shining like a fiery beacon 像火紅的燈光般閃爍. You got that medicine I need; 你擁有我所需要的靈藥 Fame, liquor, love, give it to me slowly. 名譽(yù),烈酒,愛情,請緩緩地的全部給予我 Put your hands on my waist, do it softly. 你和緩的將雙手環(huán)繞在我的腰際 Me and God we don¡ˉt get along, so now I sing. 我不會(huì)與上帝在一起,所以讓我在此時(shí)放聲高歌 No one¡ˉs gonna take my soul away, 沒有人可以將我的靈魂帶走 I'm Living like Jim Morrison. 我困頓于如同吉姆。莫里森般的生活(Jim Morrison ,“The Doors”大門樂隊(duì)主唱) Headed towards a ****ed up holiday. 投向了一段混蛋的假日 Motel, squeeze, squeeze, and I¡ˉm singing; 汽車旅館,人流擁擠,我便在此時(shí)放聲高歌 **** yeah, give it to me, this is heaven, what I truely want. 快呀,全都給我吧,這便是我真正想要的天堂 It's innocence lost. 這是純真的的迷失 Innocence lost. 純真已經(jīng)迷失 . In the land of gods and monsters, I was an angel, 在這眾神與妖魔的地域中,我曾是一位天使 Lookin' to get ****ed hard. 看起來哦我們纏綿的很艱苦 Like a groupie incognito posing as a real singer, 像一個(gè)舉止如同真正的歌手的隱瞞身份的贗品 Life imitates art 生活如同藝術(shù)班費(fèi)解 You got that medicine I need, 你擁有我所需要的靈藥 Dope, shoot it up, straight to the heart please. 在大麻的作用下,讓這份感覺飆升,直達(dá)心底的歡樂 I don't really wanna know what's good for me. 我真的不想了解什么對我來說是最好的 God's dead, I said 'baby that's alright with me'. 上帝已經(jīng)死了,我說:寶貝就和我在一起吧 No one¡ˉs gonna take my soul away, 沒有人可以將我的靈魂帶走 I'm living like Jim Morrison. 我困頓于如同吉姆。莫里森般的生活 Headed towards a ****ed up holiday. 投向了一段混蛋的假日 Motel, squeeze, squeeze, and I¡ˉm singing; 汽車旅館,人流擁擠,我便在此時(shí)放聲高歌 **** yeah, give it to me, this is heaven, what I truely want. 快呀,全都給我吧,這便是我真正想要的天堂 It's innocence lost. 這是純真的的迷失 Innocence lost. 純真已經(jīng)迷失 When you talk it's like a movie and you're making me crazy 當(dāng)你說生活就像一部電影時(shí)你已讓我為之瘋狂, Cause life imitates art 應(yīng)為生活如同藝術(shù)般費(fèi)解. If I get a little prettier, can I be your baby? 如果我變得在漂亮一點(diǎn),我就能成為你的寶貝嗎? You tell me life isn't that hard. 你卻告訴我生活沒有那么艱難 . No one¡ˉs gonna take my soul away, 沒有人可以將我的靈魂帶走 I'm living like Jim Morrison. 我困頓于如同吉姆。莫里森般的生活 Headed towards a ****ed up holiday. 投向了一段混蛋的假日 Motel, squeeze, squeeze, and I¡ˉm singing; 汽車旅館,人流擁擠,我便在此時(shí)放聲高歌 **** yeah, give it to me, this is heaven, what I truely want.、 快呀,全都給我吧,這便是我真正想要的天堂 It's innocence lost . 這是純真的的迷失 Innocence lost . 純真已經(jīng)迷失 [attach]838523[/attach] |
歡迎光臨 隨州網(wǎng) (http://m.infinitetetris.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |