隨州網(wǎng)

標(biāo)題: 不可知的高逼格流行語(yǔ) [打印本頁(yè)]

作者: qchqiu    時(shí)間: 2016-1-16 16:33
標(biāo)題: 不可知的高逼格流行語(yǔ)
看來(lái)有必要發(fā)大招了

告訴你如何在別人使用流行語(yǔ)的時(shí)候
用最裝逼的語(yǔ)言壓倒他們吧。
原文:每天早上都被自己帥醒              翻譯:玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。
原文:有錢,任性                        翻譯:家有千金,行止由心。
原文:人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。翻譯:涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無(wú)志,與彼何殊。
原文:睡你麻痹起來(lái)嗨。                  翻譯:晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游。
原文:嗨你麻痹我要睡。                   翻譯:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)。
原文:嚇?biāo)腊职至?nbsp;                       翻譯:爺娘聞女來(lái),自掛東南枝
原文:當(dāng)初頂風(fēng)尿十丈,如今順風(fēng)濕一鞋。   翻譯:此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。
原文:你這么吊,家里人知道么。           翻譯:腰中雄劍長(zhǎng)三尺,君家嚴(yán)慈知不知。
原文:LZ是SB,木有小JJ                 翻譯:樓主枉自稱陽(yáng)物,半寸干將有若無(wú)。
原文:丑的人都睡了,帥的人還醒著。      翻譯:玉樹立風(fēng)前,驢騾正酣眠。
原文:主要看氣質(zhì)                        翻譯:請(qǐng)君莫羨解語(yǔ)花,腹有詩(shī)書氣自華。
原文:也是醉了                          翻譯:行邁靡靡,中心如醉
原文:心好累。                          翻譯:形若槁骸,心如死灰。
原文:我選擇狗帶                        翻譯:捐軀赴國(guó)難,視死忽如歸。
原文:我要把這個(gè)牛頭上交給國(guó)家          翻譯:牛皮一旦吹天外,空余牛頭送國(guó)家。
原文:我的內(nèi)心幾乎是崩潰的              翻譯:方寸淆亂,靈臺(tái)崩摧
原文:你們城里人真會(huì)玩                  翻譯:城中戲一場(chǎng),山民笑斷腸。
原文:我單方面宣布和xx結(jié)婚             翻譯:愿出一家之言,以結(jié)兩姓之好。
原文:重要的事說(shuō)三遍                    翻譯:一言難盡意,三令作五申
原文:理都懂,然并卵                    翻譯:紙上千言俱無(wú)用,不如腰下硬邦邦。
原文:世界那么大,我想去看看            翻譯:天高地闊,欲往觀之
原文:日了狗了                          翻譯:途窮穿狗竇,道隘不容身。
原文:XX人設(shè)永不倒                     翻譯:血可流,頭可拋,XX人設(shè)永不倒。
原文:明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。  翻譯:中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。
原文:我讀書少你不要騙我                翻譯:君莫欺我不識(shí)字,人間安得有此事。
原文:求誰(shuí)誰(shuí)的心理陰影面積。            翻譯:心如死灰,灰厚幾何?
原文:沉默不都是金子,有時(shí)候還是孫子 。   翻譯:圣人不言如桃李,小民不言若木雞。
原文:給你厲害壞了,你咋不上天呢        翻譯:汝曹神通不可測(cè),胡不升天窮碧落。
原文:我的膝蓋中了一箭                  翻譯:流年不利,飛矢中膝。
原文:錢難掙,屎難吃。                  翻譯:鮑肆難嗅,金寶難求
原文:要優(yōu)雅,不要污                     翻譯:敦風(fēng)雅,去褻污。
原文:活太久了什么都能見到              翻譯:奇葩年年有,壽高見怪多。
原文:十動(dòng)然拒                          翻譯:還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)
原文:備胎                              翻譯:章臺(tái)之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
原文:秀下限                            翻譯:乞兒賣富,反露貧相。
原文:社病我藥                          翻譯:舉世混濁我獨(dú)清,可恨唯我藥不停
原文:褲脫看這                          翻譯:脫衣解褲,豈冀此物
原文:人與人之間最基本的信任呢          翻譯:長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾。
原文:認(rèn)真你就輸了                      翻譯:石火光中爭(zhēng)何事,蝸牛角上莫認(rèn)真
原文:打飛機(jī)                            翻譯:一捋一握手中忙,舉長(zhǎng)矢兮射天狼。
原文:單身二十年的神手速                翻譯::我亦無(wú)他, 惟手熟爾。
原文:爆出翔                            翻譯:黑松林戎馬頓來(lái),黃龍府潮水忽至。
原文:邪魅一笑                          翻譯:狂童妖韶,顧我且笑。
原文:長(zhǎng)發(fā)及腰,娶我可好?              翻譯:長(zhǎng)鬟已成妝,與君結(jié)鴛鴦?
原文:頂樓主                             翻譯:是時(shí),如來(lái)含笑,放百千萬(wàn)億大光明云,舒金色臂,垂千萬(wàn)億丈,手托此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂!
原文:那畫面太美我不敢看。              翻譯:翻譯:美輪美奐,不忍卒觀。
原文:我只想安靜的做一個(gè)美男子          翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨(dú)立。
原文:我?guī)е悖銕еX。              翻譯:我執(zhí)子手,子挈資斧。
原文:瀑布汗。                          翻譯:棲棲遑遑,汗出如漿。
原文:給跪了。                          翻譯:膝行而前,以頭搶地。
原文:屌絲終有逆襲日                    翻譯:王侯將相,寧有種乎?
原文:可愛即正義                        翻譯:傾城艷色,利建明德。
原文:我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場(chǎng)      翻譯:今日何遷次,新官對(duì)舊官,笑啼俱不敢,方驗(yàn)作人難。
原文:不要在意這些細(xì)節(jié)                  翻譯:欲圖大事,莫拘小節(jié)。
原文:不作死就不會(huì)死,為什么不明白      翻譯:幸無(wú)白刃驅(qū)向前,何用將身自棄捐。
原文:和我簽訂契約成為魔法少女吧        翻譯:共我結(jié)言,度子登仙。
原文:畫個(gè)圈圈詛咒你                    翻譯:畫地成圓,祝爾長(zhǎng)眠。
原文:警察叔叔就是這個(gè)人                翻譯:寄語(yǔ)廷尉,此人可誅。
原文:雖然我可愛又迷人,但我會(huì)招來(lái)死亡  翻譯:北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。
原文:戰(zhàn)斗力只有五的渣滓               翻譯:梧鼠之技,不過(guò)于五。
原文:純爺們從不回頭看爆炸             翻譯:男兒前驅(qū)不回顧,烈火飄風(fēng)等閑度。
原文:你不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗               翻譯:豈曰無(wú)衣,與子同袍。
原文:我有知識(shí)我自豪                   翻譯:腹有詩(shī)書氣自華
原文:說(shuō)的好有道理,我竟無(wú)言以對(duì)。     翻譯:斯言甚善,余不得zan一詞。
原文:秀恩愛,死的快                   翻譯:愛而不藏,自取其亡。
原文:嚇?biāo)缹殞毩?nbsp;                      翻譯:堪驚小兒啼,能開長(zhǎng)者頤。
(, 下載次數(shù): 40) (, 下載次數(shù): 47)

作者: 情緒化    時(shí)間: 2016-1-18 10:12
哈哈,實(shí)用
作者: qchqiu    時(shí)間: 2016-1-18 11:18
情緒化 發(fā)表于 2016-1-18 10:12
哈哈,實(shí)用

作者: 隨天隨地    時(shí)間: 2016-1-18 11:54
有點(diǎn)意思
作者: qchqiu    時(shí)間: 2016-1-18 14:16
隨天隨地 發(fā)表于 2016-1-18 11:54
有點(diǎn)意思

哈哈哈 開心就好
作者: 熙旭    時(shí)間: 2016-1-18 20:40
qchqiu 發(fā)表于 2016-1-18 14:16
哈哈哈 開心就好
漲姿勢(shì)了
作者: 你猜猜猜    時(shí)間: 2016-1-19 09:50
哈哈,太有意思了
作者: qchqiu    時(shí)間: 2016-1-19 09:50
你猜猜猜 發(fā)表于 2016-1-19 09:50
哈哈,太有意思了





歡迎光臨 隨州網(wǎng) (http://m.infinitetetris.com/) Powered by Discuz! X3.4