隨州網(wǎng)

用戶名  找回密碼
 注冊(cè)會(huì)員
【必看】隨州網(wǎng)APP新手指南!商家信息發(fā)布指南2019,隨州網(wǎng)最新招聘信息
隨州生活百事通隨州網(wǎng)標(biāo)簽出爐,快來看看你是什么標(biāo)簽?《版主手冊(cè)》申請(qǐng)版主的快來喲
查看: 4821|回復(fù): 1
打印 上一主題 下一主題

[好書推薦] 古人說話是“文縐縐”還是“萌萌噠”?

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2014-8-21 15:25 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式



導(dǎo)語
“琴啊琴,我們做朋友吧�!币唤M“雍正:感覺自己萌萌噠”GIF圖戳中網(wǎng)友的萌點(diǎn)。事實(shí)上這位九五之尊還有許多“萌句”,諸如“朕就是這樣漢子!”;“朕實(shí)不知該如何疼你”;“朕知道了”。





古人說話不應(yīng)該是滿嘴“之乎者也”么?他們?nèi)粘=涣鞯降资且慕雷诌€是像現(xiàn)代人一樣通俗易懂?這得從中國古代書面語和口語兩條線的發(fā)展軌跡說起——
雍正寫給年羹堯:“朕實(shí)不知如何疼你,方有顏對(duì)天地神明也�!瓲柎说扔眯膼畚姨帲藿泽w到。”[1]
康熙至光緒朱批“知道了”。[2]
一、書面語和口語的雙軌發(fā)展:從合拍到脫節(jié)再到合拍
首先,我們厘清四個(gè)概念:口語、書面語、文言文、白話文。
書面語是在口語基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,文言文和白話文都是書面語。只不過前者建立在先秦漢語口語的基礎(chǔ)上,而后者則建立在近代漢語口語的基礎(chǔ)上。
1、先秦時(shí)文言和口語基本一致中古漢語口語研究尚不足
大約在先秦時(shí)期,文言文還是和當(dāng)時(shí)的口語一致的,與現(xiàn)在傾向使用雙音節(jié)詞不同,當(dāng)時(shí)的漢語里單音節(jié)詞占據(jù)上風(fēng)�!墩撜Z》《孟子》這類,可以說就是當(dāng)時(shí)口語的實(shí)錄。“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂乎?”“魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也”,當(dāng)時(shí)說話,就是這么個(gè)腔調(diào)。
孔子
但是由于書面語本身的保守性,加之以文言文為載體的儒家著作經(jīng)典地位的確立,以及漢字對(duì)于漢語的巨大影響,文言文和口語很快就進(jìn)入了漫長的雙軌發(fā)展時(shí)期。
大約在兩漢時(shí)期,口語和文言文就有了一定的距離。中國第一部方言著作、西漢揚(yáng)雄的《輶軒使者絕代語釋別國方言》,除了以通語解釋方言以外,還注重以今語解釋古語。《方言》卷一就記錄:
假、熾、懷、摧、詹、戾、艐,至也……皆古雅之別語也,今則或同。[3]
(大意為:假、熾、懷、摧、詹、戾、艐這些詞,都是“至”的意思……是從古語分化出來的不同說法,現(xiàn)在有些地方已經(jīng)通用了。)
《輶軒使者絕代語釋別國方言》書影
雖然文言文和口語都在發(fā)展,但前者遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上后者的速度,距離越拉越大。可惜由于反映當(dāng)時(shí)口語文獻(xiàn)遠(yuǎn)沒有文言文獻(xiàn)那么豐富,中古時(shí)期漢語口語的研究尚有很大空間。
2、唐代出現(xiàn)白話文宋代文言徹底脫節(jié)
這種情況在唐朝出現(xiàn)變化,很大程度上歸功于佛教的大發(fā)展。由于潛在教徒大多是文化水平不高的老百姓,出于方便傳播佛教、吸引教徒的目的,大量翻譯的佛經(jīng)和佛教故事多使用當(dāng)時(shí)的口語,成為早期白話的重要來源。
到了宋朝,文言文和口語已經(jīng)完全脫節(jié)。當(dāng)時(shí)的讀書人,未必能用文言文表達(dá)一般口語要說的意思。宋呂本中《軒渠錄》記述了這么個(gè)故事:
族嬸陳氏頃寓巖州,諸子宦游未歸。偶族侄大琮過州。陳嬸令作代書寄其子,因口授云:“孩兒要劣妳子,以鬩鬩霍霍地,且買一把小剪子來,要剪腳上骨出兒肐胝兒也�!�
(應(yīng)為開封地區(qū)方言,大意為:要給孩子買把小剪刀,剪去腳上的硬皮和老繭。)
大琮遲疑不能下筆。嬸笑云:“元來這廝兒也不識(shí)字!”[4]
宋朝的文人和學(xué)者們有時(shí)也使用白話文。譬如蘇軾最愛用“呵呵”,在給摯友兼親家文與可寫信時(shí)、在給同事和文友鮮于子駿寫信時(shí)、在給“河?xùn)|獅吼”男主角陳季常寫信時(shí),都在末尾加上一句:“呵呵�!盵5]大儒朱熹在《朱子語類》中點(diǎn)評(píng)史書時(shí)也是一口白話:“南北史除了通鑒所取者,其余只是一部好笑底小說�!盵6]宋人的日常對(duì)話,就是這么通俗。
為蘇軾配音:“呵呵�!�
3、皇帝也愛說大白話:成吉思汗和朱元璋的圣旨
到了元代,由于漢語并非統(tǒng)治者的母語,很多時(shí)候連皇帝的詔書也直錄當(dāng)時(shí)的口語。《長春真人西游記》記錄了一篇成吉思汗寫給丘處機(jī)的詔書,全文如下:
宣差都元帥賈昌傳奉成吉思皇帝圣旨:
丘神仙,你春月行程別來至夏日,路上炎熱艱難來,沿路好底鋪馬得騎來么?路里飲食廣多不少來么?你到宣德州等處,官員好覷你來么?下頭百姓得來么?你起身心里好么?我這里常思量著神仙你,我不曾忘了你,你休忘了我者。
癸未年十一月十五日。[7]
成吉思汗給丘處機(jī)的詔書[8]
其實(shí)“么”這個(gè)現(xiàn)當(dāng)代漢語常用的語氣詞,早在唐就出現(xiàn)了,來源是“無”。敦煌寫本中寫作與“無”語音相近的“磨”“摩”,宋代以后寫作“麼”“末”,慢慢地演化成“么”。至于“么”變成現(xiàn)代更常用的“嗎”,那是清代的事情了。[9]
明清,白話小說諸如《水滸傳》《西游記》《紅樓夢》《金瓶梅》等等,不勝枚舉�;实叟鷱�(fù)奏章用大白話也不是稀奇事。明太祖朱元璋,聽說沿海有倭寇來犯,怒而下詔:
“告訴百姓每(們),準(zhǔn)備好刀子,這幫家伙來了,殺了再說。欽此�!�[10]
相比之下,雍正對(duì)年羹堯的那一份表白,是不是顯得柔腸百折了許多。
4、五四白話文運(yùn)動(dòng)白話文取代文言文
書面語和口語發(fā)展的雙軌發(fā)展,文言文和白話文對(duì)立的局面,直到五四新文化運(yùn)動(dòng)才終結(jié)。胡適《文學(xué)改良芻議》主張“不摹仿古人”“不避俗字俗語”等,吹響“白話文運(yùn)動(dòng)”的號(hào)角,終于讓白話文代替文言文,成為了漢民族的共同書面語。
這里有個(gè)段子:胡適和黃侃打賭文言文和白話文誰更簡潔。胡適對(duì)學(xué)生說,前幾天行政院有位朋友給我發(fā)信,邀我去做行政院秘書,我不愿從政,便發(fā)電報(bào)拒絕了。復(fù)電便是用白話文寫的,而且非常省錢。同學(xué)們?nèi)缬信d趣,可代我用文言文擬一則電文,看看是白話文省錢,還是文言文省錢。
學(xué)生們絞盡腦汁擬定了電報(bào),挑出字?jǐn)?shù)最少的一份,寫的是:“才學(xué)疏淺,恐難勝任,恕不從命。”胡適念畢,不無幽默地說:“這份電稿僅12個(gè)字,算是言簡意賅,但還是太長了。我用白話文只須5個(gè)字:“干不了,謝謝�!盵11]
二、對(duì)古人的誤解源于重文言、輕白話
梳理了從先秦到五四,書面語和口語、文言和白話的發(fā)展,我們不難發(fā)現(xiàn),最早在唐宋時(shí),當(dāng)時(shí)古人的口語就和我們現(xiàn)在的差不多了。為什么我們總有一種錯(cuò)覺,覺得古人說話都是那么佶屈聱牙呢?
原因大致有二:一是白話文出現(xiàn)時(shí)間晚,且被傳統(tǒng)社會(huì)認(rèn)為不登大雅之堂。雖然使用先秦口語的“十三經(jīng)”到了后世已經(jīng)成了難懂的文言,連漢人的批注對(duì)唐宋人來說也很古奧�?墒牵寮医�(jīng)典是士子必修,要想?yún)⒓涌婆e就不得不學(xué)。除了功利的需要,正史、正式的文章、書信,也都必須使用文言文。
語錄體的《朱子語類》里,朱熹說著一口大白話,可是到了學(xué)術(shù)著作《四書章句集注》,他還是用上了文言文。還有朱元璋,別看平時(shí)下詔那么隨便,登基詔書說得可是“朕本淮右庶民,荷上天眷顧,祖宗之靈,遂乘逐鹿之秋,致英賢于左右�!盵12]
二是古文教育重文言。文言文和口語脫節(jié)太嚴(yán)重,不論是散文還是駢文,如果不經(jīng)過專門的學(xué)習(xí),基本無法誦讀理解。我們從小接受的古文教育,自然是重文言輕白話的,這讓我們誤以為古人說話也是如文言文一樣咬文嚼字。
[1]圖片來自網(wǎng)友文在茲的相冊(cè)《如是我聞》,出自《雍正朝漢文朱批奏折匯編》
[2]圖片來自臺(tái)北故宮博物院網(wǎng)站
[3](漢)揚(yáng)雄,《輶軒使者絕代語釋別國方言》,卷一
[4]引自《語言學(xué)綱要》,葉蜚聲、徐通鏘著,北京大學(xué)出版社,1997。P171
[5]此處參考《網(wǎng)友議網(wǎng)絡(luò)語氣詞“呵呵”辭源翻出蘇軾書信》,新華網(wǎng),2008年11月14日
[6](宋)朱熹,《朱子語類》卷第一百三十四
[7](元)李志常,《長春真人西游記》附錄
[8]圖片來自網(wǎng)友文在茲的相冊(cè)《如是我聞》
[9]此處參考王力《漢語史稿》(1958)、太田辰夫《中國語歷史文法》(1958)相關(guān)章節(jié)
[10]引自袁騰飛講座《這個(gè)歷史挺靠譜》第11集
[11]此處參考劉繼興《胡適黃侃在白話文與文言文上的較量》,《羊城晚報(bào)》,2013年12月11日
[12]引自《劍橋中國明代史》, (英)崔瑞德、(美)牟復(fù)禮著,張書生等譯,中國社會(huì)科學(xué)出版社,1992。第3章:洪武之治

結(jié)語
總而言之,最晚在唐代的時(shí)候,人們的日常交流已不再是“之乎者也矣焉哉”了。如果大家細(xì)心閱讀研究文獻(xiàn),一定還能發(fā)現(xiàn)更多有趣的“萌句”呢。






沙發(fā)
發(fā)表于 2014-8-21 17:29 | 只看該作者
口語一直存在的吧,只8過史文都用書面語喲,古代8太可能都有書念的,那是權(quán)貴才有噠。

回復(fù) 支持 反對(duì)

舉報(bào)

本版積分規(guī)則

QQ|合作伙伴|手機(jī)版|小黑屋|廣告報(bào)價(jià)|聯(lián)系我們|本站簡介|無圖瀏覽|隨州網(wǎng) ( 鄂ICP備11019817號(hào)-1 )

GMT+8, 2025-6-28 20:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2019 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表