【原文】 荊人有畏鬼者,聞槁葉之落與蛇鼠之行,莫不以為鬼也。盜知之,于是宵窺其垣作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然后入其室,空其藏焉;騺唬骸肮韺嵢≈!敝行幕蠖幦恢o何,其宅果有鬼。由是,物出于盜所,終以為鬼竊而與之,弗信其人盜也。 明·劉基《郁離子·麋虎》 【譯文】 楚國有個非常怕鬼的人,聽到干 枯的樹葉落地,或者蛇鼠爬持的聲音,都以為是鬼。有個小偷知道這個情況后,就在晚上爬到他家的墻頭偷看,并且裝出鬼叫的聲音。這個怕鬼的人被 嚇得邊斜著眼睛瞄一下也不敢。水偷又照樣裝了四五次鬼叫的聲音,然后鉆進他的屋里,偷走了他家藏的全部財物。有人欺騙他說:“你家的財物實在是給鬼偷走了。”他心里雖有點懷疑,但暗中卻還以為是鬼偷走了,過了不久,他-有里果然發(fā)現(xiàn)鬼。他丟失的東西在小偷家里找出來了,然而他始終還是認為,這是鬼偷走后送給小偷的,并不相信那個人就是小偷。 【說明】 這則寓言故事告誡人們,一個人一旦中了迷信之邪,就會置事實于不顧,疑神疑鬼,而有被壞人欺騙,利用和愚弄的危險。
|